Тринадцатая (ЛП) - Страница 13


К оглавлению

13

— Кто-нибудь знает, как управлять ею?

Они в недоумении смотрят на меня. Ну, конечно же, они не знают. Даже если бы знали, не смогли бы вспомнить.

Сделав глубокий вдох, призывая себя к спокойствию, я подхожу поближе и изучаю табло с инструкциями на боку машины. Кажется, что использовать ее достаточно легко, и я чувствую уверенность в том, что смогу сработаться с газонокосилкой. Я снова поворачиваюсь к девушкам и распределяю обязанности. Седьмая будет подрезать деревья. Двенадцатая польет цветы и убедится, что нет сорняков. Когда другая группа присоединится к нам, они могут заняться оставшимся — кустами и очисткой бассейна.

Мы все принимаемся за работу, стараясь делать все быстро и качественно. Ни одна из нас не отлынивает. Рабочая тишина почти оглушительна, и мое сердце ноет еще сильнее, чем раньше. Работая, вглядываюсь в высокие изгороди, окружающие весь участок. Не могу сказать, что полностью уверена, есть ли там где-то лазейка, но под наблюдением камер вряд ли у нас будет шанс поискать ее. Мое сердце проваливается куда-то еще глубже, и я возвращаюсь к траве. Там должен быть путь к побегу.

Помоги мне, Боже, если он там есть, я найду его.


***


Тринадцатая


У Седьмой есть сложности с обрезанием некоторых деревьев вдоль линии забора, поэтому я и Двенадцатая останавливаемся и идем к ней, чтобы помочь. Не похоже, что уже время для ланча, но мы работаем так долго, что, кажется, проходят часы. Пот струится по моей коже и капает в глаза - моя одежда пропитана им. Я исполнена благодарностью, когда достигаю больших густых кустов около ворот, потому что они укрывают меня от солнца.

— Может быть, секатор затупился? — говорю я, входя в тень кустарников. Седьмая смотрит на меня и мягко качает головой.

— Смотри, – говорит она, ее голос мягок.

Я смотрю туда, куда указывает ее рука, и вижу забор за кустами. Ничего необычного, но когда я смотрю на камеры, то понимаю, что они не захватывают эту часть забора. Мое сердце начинает гулко стучать, и я быстро вытаскиваю Двенадцатую и Седьмую из кустов.

— Что ты делаешь? — шепчет Двенадцатая.

— Вернитесь к работе, чтобы выглядело, как будто мы поменялись. Если мы все будем стоять здесь, то они что-нибудь заподозрят, — приказываю я отчаянно.

— Ты собираешься лезть через забор? — хрипит Седьмая.

— Я собираюсь попробовать. Идите, не привлекайте внимание.

Я двигаю руками, будто поручила им делать что-то, затем беру ножницы из рук Седьмой и смотрю на нее, давая ей понять, что нуждаюсь в ее поддержке. Она смотрит на меня в течение минуты, затем поворачивается и уходит по направлению к газонокосилке. Двенадцатая медленно проделывает свой путь обратно, но она выглядит очень нервной.

Я поворачиваюсь, мои колени дрожат. Подняв ножницы, притворяюсь, что обрезаю кустарники. Медленно пробираюсь через них, появляясь то тут, то там, чтобы не вызвать подозрений у охраны. Я позволяю себе быстро осмотреть всё вокруг и замечаю двух охранников, якобы наблюдающих за нами из дома. Они беседуют друг с другом не обращая на нас особого внимания. Я медленно шагаю в кусты.

Как только оказываюсь за ними, то забираюсь на забор. У меня есть пара минут, если повезет. Приходится прыгнуть четыре раза, потому что я очень маленькая, но мне удается дотянуться кончиками пальцев до большой каменной стены. Я использую свои ноги, чтобы приподнять себя, дважды поскальзываясь, прежде чем мне удается найти опору. Я поднимаю себя, взмахивая ногой повыше. Мое сердце колотится, и адреналин бежит по венам, когда я заглядываю вниз по другую сторону. Чувствуя, что свобода так близко, выше поднимаюсь по забору.

Вот тогда включается тревога.

Громкий, пронзительный звук врывается в мои уши. Я кричу, закрывая голову руками, чтобы остановить оглушительный звук; слышу охранников, отдающих приказы, и быстро пытаюсь перелезть дальше через забор. Я даже не успеваю перекинуть вторую ногу, прежде чем ее хватают и тянут вниз. Приземляясь на землю с громким стуком, плачу, когда острая боль сковывает мои ребра.

— Вставай! — наш охранник поднимает меня, держа за руку. Когда я оказываюсь на ногах, он поднимает свою руку и дает мне пощечину, затем обходит меня вокруг и связывает. Дергает меня из кустов, а я отчаянно извиваюсь, проклиная его и крича. Тащит меня к дому, крича приказы в свое устройство, я не вижу других девушек и вспоминаю, что они тоже будут наказаны.

— С ней все в порядке? — спрашивает Мастер Уильям.

— Она сейчас со мной, — отвечает охранник.

— Покажи свое лицо, ты, сукин сын, — я реву.

Охранник ударяет меня о стену.

— Молчать! — приказывает он.

Сообщив Мастеру Уильяму, что со мной все в порядке, он толкает меня в зал, затем вниз по лестнице, ведущей в подвал. Здесь темно и мерцают тусклые огни. Заметив кандалы, встроенные в стену, начинаю снова кричать и протестовать. Я пинаюсь и корчусь, пытаясь укусить его, если выпадает возможность. Хочу убраться отсюда. Я не желаю быть чьей-то... рабыней.

Я чувствую острое жало, воткнувшееся мне в шею, и мой крик прекращается на середине. Я падаю на колени, перед глазами все начинает вращаться из-за тепла, затопляющего мои вены. Чувствую, как охранник снимает наручники и приковывает меня к стене. Голова накренилась вниз, и я чувствую, как слюна начинает стекать по подбородку, в то время как мой мир начинает кружиться.

У меня не получается осознать все, прежде чем меня окутывает тьма.


Глава 6.

13